Buchtipp: 1001 Nacht. Interview mit der Übersetzerin Claudia Ott

ID 25482
 
AnhörenDownload
Entstanden im Rahmen der Sondersendewoche "Wüste" von Radio F.R.E.I.

ANMOD bereits in der Audiodatei enthalten!

ANMOD:
Nicht nur viele Reiseveranstalter werben mit dem Slogans "Wie aus Tausend und einer Nacht". Wie kein anderes Werk hat die vielschichtige und verschachtelte Geschichtensammlung das romantische und exotische Orientbild in Europa geprägt. Die nächtlichen Erzählungen von Schahrasad, mit denen sie ihren königlichen Gatten verzaubert und so ihre Tötung immer wieder aufschiebt, entführen die Leserinnen und Leser auch heute noch in die Welt der Basare und Karawansereien, der weisen Kalifen und verschlagenen Händler, der vornehmen Damen und klugen Ehefrauen, der mächtigen Zauberinnen, Dschinnen und bösen Dämonen. Sie berichten von erotischen Vergnügen und harten Schicksalsschlägen. Vor wenigen Jahren sorgte eine Neuübertragung für Furore, denn sie versuchte, die ursprüngliche Frische des Textes, aber auch seine vitale Erotik und ungeschminkte Brutalität wieder erlebbar zu machen. Radio F.R.E.I. sprach mit der Übersetzerin und Arabistin Dr. Claudia Ott.

ABMOD:
Die von Claudia Ott übersetzte Ausgabe von 1001 Nacht ist im Verlag C.H. Beck erschienen und kostet in der Leinenausgabe 29,90 Euro. Die Paperbackausgabe ist bereits für 19,50 Euro zu haben. Mehr Informationen findet man auch auf Ihrer Homepage unter http://www.tausendundeine-nacht.com/
Audio
09:03 min, 8480 kB, mp3
mp3, 128 kbit/s, Stereo (44100 kHz)
Upload vom 16.12.2008 / 10:12

Dateizugriffe: 155

Klassifizierung

Beitragsart: Interview
Sprache: deutsch
Redaktionsbereich: Internationales, Kultur
Entstehung

AutorInnen: Frank
Radio: Radio F.R.E.I., Erfurt im www
Produktionsdatum: 16.12.2008
CC BY-NC-SA
Creative Commons BY-NC-SA
Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen erwünscht
Skript
Kein Skript vorhanden.