Gerhard Falkner über die Übersetzungsarbeit an "Only Revolutions" von Mark Z. Danielewski

ID 47964
 
AnhörenDownload
„House Of Leaves“ - mit diesem Roman wurde der US-Autor Mark Danielewski vor gut zehn Jahren schlagartig berühmt. Der komplexe 900 Seiten-Wälzer wurde nicht nur zum Objekt kultischer Verehrung, sondern auch zum Gegenstand intensiver Fan-Auseinandersetzung im Internet. Jetzt ist Danielewskis zweites Buch auf deutsch erschienen: „Only Revolutions“. Und es übertrifft sein Erstlingswerk nochmals an Komplexität. Das Buch lässt sich von zwei Seiten lesen und auf jeder Seite finden sich exakt 360 Worte – unterteilt in vier Texte zu je 90 Worten. „Only Revolutions“ galt als unübersetzbar, dennoch haben sich der renommierte Lyriker Gerhard Falkner und seine Frau, die Grafikerin und Buchillustratorin Nora Matocza, an eine Übertragung herangewagt. Tobias Lindemann sprach mit Gerhard Falkner über die komplizierte Arbeit an diesem Buch.
Audio
16:03 min, 15 MB, mp3
mp3, 128 kbit/s, Stereo (44100 kHz)
Upload vom 30.04.2012 / 18:52

Dateizugriffe: 99

Klassifizierung

Genre: Interview
Langue: deutsch
rubrique: Kultur
Entstehung

Auteur: Tobias Lindemann
Radio: RadioZ, Nürnberg im www
Date de production: 30.04.2012
CC BY-NC-SA
Creative Commons BY-NC-SA
Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen erwünscht
Skript
„Only Revolutions“ von Mark Danielewski ist im Tropen-Verlag bei Klett-Cotta erschienen und kostet 24,95 Euro. Übersetzt wurde das Buch von Gerhard Falkner und Nora Matocza.