„Vom Freylekh zum Burlgar“

ID 54684
 
In der Sendung mit dem wird die Geschichte erzählt wie sich die Tanzmusik der osteuropäischen Juden nach der Einwanderung in die USA gewandelt hat. „Vom Freylekh zum Burlgar“

Im Namen „freylekhs" steckt sichtbar das deutsche Wort „fröhlich", welches auch dem Charakter des Tanzes entspricht. Freylekhs und sher, sher ein weiterer Tanzmusikstil, waren die am meisten verbreiteten Tänze unter den jüdischen Volkstänzen. Sie gehören beide zum jüdischen Repertoire der Klezmermusiker, d.h. sie wurden von Juden als jüdisch angesehen und nicht mit der nichtjüdischen Bevölkerung geteilt.

Der „bulgar“, ein Verwandter des freylekhs, entwickelte sich vom bulgareasca der moldawischen lautari (Romamusiker) über den bulgarish der moldawischen und ukrainischen klezmorim zum bulgar in den USA, wo er zum meistgespielten Klezmerstück und so bekannt wurde, dass er sogar die Klezmermusik schlechthin verkörperte.
(die Texte zu Freylekhs und Bulgar sind von Dr. Juliane Lensch).
Audio
59:54 min, 55 MB, mp3
mp3, 128 kbit/s, Stereo (44100 kHz)
Upload vom 10.04.2013 / 13:50

Dateizugriffe: 2

Klassifizierung

Beitragsart: Feature
Sprache: deutsch
Redaktionsbereich: Kultur, Frauen/Lesben, Musik, Religion, Internationales
Serie: yidishe kultur fun der alter velt in undser velt
Entstehung

AutorInnen: yidishe kultur fun der alter velt in undser velt, Dr. Juliane Lensch und Clemens Riesser
Radio: RUM-90,1, Marburg im www
Produktionsdatum: 10.04.2013
CC BY-NC-SA
Creative Commons BY-NC-SA
Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen erwünscht
Skript
Kein Skript vorhanden.